10月27日晚,英语国家级一流专业本科生博士引航系列报告会第一场在外语楼206教室举行。系列报告会以国家级一流本科专业建设指导方针为指引,以综合性大学的大学精神和英语专业人才培养学术特色为目标,通过打造一个课堂之外青年博士与本科生进行互动、牵引乃至激活的学术平台,为补齐学生知识素养与思维养成的短板,培养本科生的基本学术认知服务。系列报告会由英语国家级一流教学团队与教工英语、翻译与汉教党支部共同牵头举办。
报告会的第一场由肖智立博士主讲,以沈从文《边城》在英语世界的译介为例,从独特的作家风格、迥异的译者类型、定量的语料分析以及定性的语篇内涵发掘和感悟等四个方面,系统地讨论英汉翻译与语篇对比分析的基本研究方法与思路。讲座吸引了英语专业17-19级本科生以及部分翻译硕士参加。讲座的最后,肖老师还仔细解答了同学提出来的有关作品影视化与字幕翻译的相关问题,并希望同学们能以此为契机,思考并规划自己的学术道路。通过这次讲座,同学们对于文学翻译研究的基本方法有了更深入的了解,并对相关研究增强了兴趣。英语专业这次本科生博士引航系列活动有一个很不错的开端,相信后续会有更多的精彩。