2018年暑期社会调研(一)-长株潭城市群公共交通标识语翻译的调查研究

来源: 发布时间:2018-10-13浏览次数:

七月,盛夏的热浪滚滚来袭,学院的2018年暑期社会实践调研也正式拉开帷幕。由谢伟祯、陶丹、李茹、贾英霞、陈振宇、罗倩琳、鲁青和曾冬华所组成的bwin中文官网17级翻译与语言学调研团队,启程前往长沙、株洲和湘潭三个城市开展了调查实践活动。

图片1.jpg

城市交通标识语是一种语言景观,主要包括道路、交通枢纽和交通工具内的标识语。随着湖南省长株潭城市群的建设与发展,越来越多的国际友人选择来此旅游、学习和经商,地铁、汽车站等公共交通领域的中英双语标识语也随之来越多。根据指导老师李素琼教授的意见与建议,调研团队经过多次协商讨论,制定了调研区域和路线,兵分三路对长株潭三地的实地调研。其中,长沙分队对五一大道这一路段的公共交通语言景观进行了拍摄取样,共获得135张语言景观照片;株洲分队前往株洲火车站以及解放西路路段进行拍摄,一共获得语言景观照片113张;湘潭分队则前往湘潭市基建营地区展开调研拍摄,最终获得语言景观照片100张。除拍照取样之外,团队还随机采访了长株潭三市当地的行人与游客,从更主观的角度了解了受访者们对长株潭城市群公共交通标识语翻译的看法和评价。

TIM截图20181113092739.jpgTIM截图20181113092802.jpg

通过此次暑期实践调研,团队希望从体现长株潭城市群文化的公共交通标识语入手,探析其中文、中文拼音和中英双语等几种表现形式的语言景观;分析其交通标识语在汉英翻译方面存在的问题并给予改进意见;同时对没有汉英翻译的交通标识语提出系统合理的翻译解决方案,并为营造长株潭城市群健康的语言环境、完善公共交通这一国际化城市建设重点“窗口”、提升长株潭地区的国际形象和对外交流、提高长株潭的吸引力和竞争力贡献出一份力量,让源远流长的湖湘文化走向世界。

最新发布

热门点击通知公告