2014年12月02日下午4点,我院在外语楼105教室举行了题为《从口译比赛看口译学习》的学术讲座,此次讲座由中南大学外国语学院硕士生导师——吴远宁老师主讲,我院翻译系主任陈宇平老师主持点评。我院教师和研究生参加了此次讲座。
吴老师先谈了自身的翻译启蒙之路,由己及人地讲述了榜样的力量、家庭环境、个人坚持以及非功利性实践等几个因素对他口译学习的影响。接着,他以典型的大型口译赛事原题为例,以现场听众为选手,当场举行了模拟口译比赛,并进行了理论与实例相结合的点评分析。吴远宁老师台风亲和,言语风趣,全场爆满,在场的同学也积极地参与互动。最后,吴远宁老师以“后天培养更为重要”这句话结束了本场讲座,与听众互勉。陈宇平老师对此次讲座做出了总结性点评,并鼓励湘大学子以吴老师为榜样奋发向上。
此次讲座轻松活泼却不失深刻,由表及里地结合了理论与实例,再次激发了同学们的学习口译的热情。